1 |
t. 1, fasc. 3, t. 3, fasc. 3, t. 11, fasc. 5, t. 16, fasc. 2, t. 17, fasc. 3, t. 20, fasc. 5
Le synaxaire arabe jacobite (rédaction copte) : texte arabe / publié, traduit et annoté par René Basset
1. Les mois de Tout et de Babeh - 6. - Turnhout : Brepols , 1971-
|
2 |
t. 4, fasc. 1, t. 25, fasc. 1, t. 26, fasc. 3, t. 29, fasc. 1
Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Édesse
1 - Homélies 120 a 125. - Paris : Firmin-Didot , 1906-
|
3 |
t. 5, fasc. 3, t. 6, fasc. 2, t. 15, fasc. 3, t. 16, fasc. 1, t. 18, fasc. 1, t. 19, fasc. 1, t. 21, fasc. 1-6
Le Synaxaire arménien de Ter Israel / publié et traduit par G. Bayan ; avec le concours de S.A.R. le prince Max de Saxe
1. Mois de Navasard - 12. Mois de Hrotits. - Turnhout : Brepols , 1971-
|
4 |
t. 8, fasc. 2, t. 12, fasc. 1, t. 16, fasc. 5, t. 20, fasc. 2, t. 22, fasc. 2, t. 23, fasc. 1, t. 25, fasc. 4, t. 35, fasc. 3, t. 36, fasc. 1, t. 36, fasc. 3-4, t. 37, fasc. 1, t. 38, fasc. 2
Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse
Homélies 1-17 - [16]. - Turnhout : Brepols , 1971-
|
5 |
t. 12, fasc. 3, t. 14, fasc. 3, t. 20, fasc. 1 = no. 59, 69, 96
Histoire des sultans mamlouks / Moufazzal ibn Abil-Fazaïl ; texte arabe publié et traduit en français par E. Blochet
[fasc. 1],fasc. 2,fasc. 3. - Turnhout, Belgique : Brepols , 1973-
|
6 |
t. 13, fasc.3, t. 19, fasc. 4 = no. 64, 94
Logia et agrapha domini Jesu : apud moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata / collegit, vertit, notis instruxit Michaël Asin et Palacios
fasc. 1,[fasc. 2]. - Turnhout, Belgique : Brepols , 1974-1977
|
7 |
t. 15, fasc. 4, t. 38, fasc. 3, t. 39, fasc. 4, t. 40, fasc. 2, t. 41, fasc. 1
Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo / textum syriacum edidit latineque vertit Mauritius Brière
[1] - 5. - Turnhout : Brepols , 1920-1982
|
8 |
t. 16, fasc. 3, t. 19, fasc. 3 = no 79, 93
Homélies mariales byzantines / textes grecs édités et traduits en Latin par Martin Jugie
[1],2. - Turnhout, Belgique : Brepols , 1973-1974
|
9 |
t. 17, fasc. 1, t. 18, fasc. 4, t. 19, fasc. 2 = no. 82, 89, 92
Lives of the eastern saints / John of Ephesus ; Syriac text edited and translated by E.W. Brooks
1,2,3. - Turnhout, Belgique : Brepols , 1974-
|
10 |
t. 18, fasc. 5, t. 23, fasc. 3 = no 114
Histoire de Yahya-ibn-Saʿïd d'Antioche : continuateur de Saʿïd-ibn-Bitriq / éditée et traduite en français par I. Kratchkovsky et A. Vasiliev
[fasc. 1],fasc. 2. - Paris : Firmin-Didot , 1957-1976
|
11 |
t. 19, fasc. 5 = no 95
Le Synaxaire géorgien : rédaction ancienne de l'union arméno-géorgienne / publié et traduit d'après le manuscrit du couvent Iviron du Mont Athos par N. Marr
Turnhout, Belgique : Brepols , 1974
|
12 |
t. 20, fasc. 3 = no 98
The old Georgian version of the Gospel of Mark : from the Adysh gospels with the variants of the Opiza and Tbeť gospels / edited with a Latin translation by Robert P. Blake
Turnhout, Belgium : Brepols , 1974
|
13 |
t. 20, fasc. 4 = no. 99
Livre de la Lampe des Ténèbres et de l'exposition (lumineuse) du service (de l'église) / par Abû'l-Barakât connu sous le nom d'Ibn Kabar ; texte arabe édité et traduit par Louis Villecourt avec le concours de Eugène Tisserant et Gaston Wiet
Turnhout, Belgique : Brepols , 1974
|
14 |
t. 22, fasc. 1, t. 24, fasc. 4 = no 107, 119
Voyage du patriarche Macaire d'Antioche / texte arabe et traduction française par Basile Radu
[1],suite. - Turnhout : Brepols , 1976
|
15 |
t. 22, fasc.3 = no. 109
The Arabic life of S. Pisentius : according to the text of the two manuscripts Paris Bib. Nat. arabe 4785 and arabe 4794 / edited with English translation by De Lacy O'Leary
Turnhout : Brepols , 1977
|
16 |
t. 22, fasc. 4, t. 24, fasc. 3 = no 110, 118
Le candélabre des sanctuaires de Grégoire Aboulfaradj dit Barhebraeus / édité et traduit en français par Ján Bakoš
[1],suite. - Turnhout, Belgique : Brepols , 1974-1976
|
17 |
t. 22, fasc. 5 = no 111
Le De autexusio de Méthode d'Olympe : version slave et texte grec édités et traduits en français / par A. Vaillant
Turnhout, Belgique : Brepols , 1974
|
18 |
t. 23, fasc. 2 = no. 113
Documents pour servir à l'histoire de l'église nestorienne / texte syriaque édité et traduit par F. Nau
Turnhout, Belgique : Brepols , 1977
|
19 |
t. 23, fasc. 4 = no. 115
Les Paralipomènes, livres I et II : version éthiopienne / éditée et traduite par Sylvain Grébaut, d'après les manuscrits 94 de la Bibliothèque nationale et 35 de la collection d'Abbadie
Turnhout, Belgique : Brepols , 1974
|
20 |
t. 24, fasc. 1 = no 116
The old Georgian version of the Gospel of Matthew : from the Adysh Gospels with the variants of the Opiza and Tbeť Gospels / edited with a Latin translation by Robert P. Blake
Turnhout, Belgique : Brepols , 1976
|
21 |
t. 24, fasc. 2, t. 25 fasc. 2 = no 117,122
Le lectionnaire de la semaine sainte : texte copte édité avec traduction française d'après le manuscrit Add. 5997 du British Museum / par O.H.E. Burmester
[1],2. - Turnhout, Belgique : Brepols , 1974-1976
|
22 |
t. 24, fasc. 5, t. 25, fasc. 3 = no 120, 123
Euchologium sinaiticum : texte slave avec sources grecques et traduction française / par Jean Frček
[1],suite. - Turnhout, Belgique : Brepols , 1974-1976
|
23 |
t. 26, fasc. 1 . Le synaxaire éthiopien ; 4
Le mois de Taḥšaš (fin) / édité par Sylvain Grébaut ; traduit par Geneviève Nollet
Paris : Firmin-Didot , 1945
|
24 |
t. 26, fasc. 2
La liturgie de Saint Jacques : édition critique du texte grec avec traduction latine / par B.-Ch. Mercier
Paris : Firmin-Didot , 1946
|
25 |
t. 26, fasc. 4
The old Georgian version of the Gospel of John : from the Adysh Gospels with the variants of the Opiza and Tbeť Gospels / edited with a Latin translation by Robert P. Blake and Maurice Brière
Paris : Firmin-Didot , 1950
|
26 |
t. 26, fasc. 5
Voyage du patriarche Macaire d'Antioche : texte arabe et traduction française / par Basile Radu
suite. - Paris : Firmin-Didot , 1949
|
27 |
t. 27, fasc. 1-2
Sur les bénédictions d'Isaac, de Jacob et de Moïse : sur les bénédictions d'Isaac et de Jacob, texte grec : versions arménienne et géorgienne : sur les bénédictions de Moïse, versions arménienne et géorgienne / Hippolyte de Rome ; traduction française résultante et notes par Maurice Brière, Louis Mariès, B.-Ch. Mercier
Paris : Firmin-Didot , 1954
|
28 |
t. 27, fasc. 3
La version géorgienne ancienne de l'Évangile de Luc : d'après les Évangiles d'Adich avec les variantes des Évangiles d'Opiza et de Tbeť / éditée avec une traduction latine par Maurice Brière
Paris : Firmin-Didot , 1955
|
29 |
t. 27, fasc. 4, t. 30, fasc. 2, t. 30, fasc. 4, t. 31, fasc. 1
Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Abouʾlfaradj dit Barhebraeus
3e base - 7e base. - Paris : Firmin-Didot , 1957-
|
30 |
t. 28, fasc. 1 = no. 134
Les six centuries des Kephalaia gnostica d'Évagre le Pontique : édition critique de la version syriaque commune et édition d'une nouvelle version syriaque, intégrale, avec une double traduction française / par Antoine Guillaumont
Turnhout, Belgique : Brepols , 1977
|
31 |
t. 28, fasc. 2
Le grand euchologe du Monastère Blanc : texte copte édité avec traduction française / par Emmanuel Lanne
Paris : Firmin-Didot , 1958
|
32 |
t. 28, fasc. 3-4
De Deo / Eznik de Kołb ; édition critique du texte arménien par Louis Mariès et Ch. Mercier
Texte arménien,Traduction française. - Paris : Firmin-Didot , 1959
|
33 |
t. 29, fasc. 2-5, t. 30, fasc. 3
The Old Georgian version of the Prophets : critical edition with a Latin translation / by Robert Pierpont Blake and Canon Maurice Brière
[1] - [5]. - Paris : Firmin-Didot , 1961-1963
|
34 |
t. 30, fasc. 1
Hymnes de Saint Ephrem conservées en version arménienne / texte arménien, traduction latine et notes explicatives par Louis Mariès et Ch. Mercier
Paris : Firmin-Didot , 1961
|
35 |
t. 31, fasc. 2
Les canons d'Hippolyte / édition critique de la version arabe, introduction et traduction française par René-Georges Coquin
Paris : Firmin-Didot , 1966
|
36 |
t. 31, fasc. 3
Questions and answers / Barsanuphius and John ; critical edition of the Greek text with English translation by Derwas James Chitty
Paris : Firmin-Didot , 1966
|
37 |
t. 32, fasc. 3-4 = nos 153-154
Ṣoma deggua : antiphonaire du carême, quatre premières semaines / introduction, traduction française, transcriptions musicales par Bernard Velat
Turnhout : Brepols , 1969
|
38 |
t. 32, fasc. 1-2
Ṣoma deggua : antiphonaire du carême, quatre premières semaines : texte éthiopien avec variantes / par Bernard Velat
Paris : Firmin-Didot , 1966
|
39 |
t. 33
Études sur la Meʿerāf, commun de l'Office divin éthiopien / introduction, traduction française, commentaire liturgique et musical par Bernard Velat
Paris : Firmin-Didot , 1966
|
40 |
t. 34, fasc. 1-2
Meʿerāf : commun de l'office divin éthiopien pour toute l'année, texte éthiopien avec variantes / par Bernard Velat
Paris : Firmin-Didot , 1966
|
41 |
t. 34, fasc. 3-4
Homélies de Narsaï sur la création / edition critique du texte syriaque, introduction et traduction française par Philippe Gignoux
Turnhout, Belgique : Brepols , 1968
|
42 |
t. 35, fasc. 1 = no 163 . Le Codex arménien Jérusalem 121 ; 1
Introduction aux origines de la liturgie hiérosolymitaine lumières nouvelles / par Athanase Renoux
Turnhout : Brepols , 1969
|
43 |
t. 35, fasc. 2 = no 164
Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebræus, dixième base, De la resurrection / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française par Élise Zigmund-Cerbü
Turnhout, Belgique : Brepols , 1969
|
44 |
t. 35, fasc. 4 = no. 166
Textes coptes relatifs à saint Claude d'Antioche / par Gérard Godron
Turnhout : Brepols , 1970
|
45 |
t. 36, fasc. 2 = no 168 . Le Codex arménien Jérusalem 121 ; 2
Édition comparée du texte et de deux autres manuscrits : introduction, textes, traduction et notes / par Athanase Renoux
Turnhout : Brepols , 1971
|
46 |
t. 37, fasc. 2-3 = no. 172-173
Mēmrē sur Nicomédie / Éphrem de Nisibe ; édition des fragments de l'original syriaque et de la version arménienne, traduction française, introduction et notes par Charles Renoux
Turnhout : Brepols , 1975
|
47 |
t. 38, fasc. 1 = no. 174
Homélies contre les Juifs / Jacques de Saroug ; édition critique du texte syriaque inédit, traduction française, introduction et notes par Micheline Albert
Turnhout : Brepols , 1976
|
48 |
t. 38, fasc. 4 = no 177
Trois homélies syriaques anonymes et inédites sur l'Épiphanie / introduction, texte syriaque et traduction française par Alain Desreumaux
Turnhout : Brepols , 1977
|
49 |
t. 39, fasc. 1, no.178
Nouveaux fragments arméniens de l'Adversus haereses et de l'Epideixis / Irénée de Lyon ; introduction, traduction latine et notes par Charles Renoux
Turnhout : Brepols , 1978
|
50 |
t. 39, fasc. 2 = no. 179
Lettre de Sophrone de Jérusalem à Arcadius de Chypre : version syriaque inédite du texte grec perdu / introduction et traduction française par Micheline Albert, avec la collaboration de Christoph von Schönborn
Turnhout : Brepols , 1978
|
51 |
t. 39, fasc. 3 = no. 180
La collection des lettres de Jean de Dalyatha / édition critique du texte syriaque inédit, traduction française, introduction et notes par Robert Beulay
Turnhout, Belgique : Brepols , 1978
|
52 |
t. 43, fasc. 2, no. 194
Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebræus, Neuvième base, Du libre arbitre / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française par Paul-Hubert Poirier
Turnhout, Belgique : Brepols , 1985
|
53 |
t. 43, facs. 3, no. 195
Le Synaxaire éthiopien, Mois de maskaram / édition critique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin
Turnhout, Belgique : Brepols , 1986
|
54 |
t. 43, fasc. 4, no. 196
Six homélies festales en prose / Jacques de Saroug ; édition critique du texte syriaque, introduction et traduction française par Frédéric Rilliet
Turnhout, Belgique : Brepols , 1986
|
55 |
t. 43, fasc. 1 = no. 193; t. 44, fasc. 2 = no. 198
La chaîne arménienne sur les épîtres catholiques / par Charles Renoux
1,2. - Turnhout, Belgique : Brepols , 1985-<1987 >
|
56 |
t. 44, fasc. 1 = no. 197
Le Synaxaire éthiopien, Mois de ṭeqemt / édition critique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin
Turnhout, Belgique : Brepols , 1987
|
57 |
t. 44, fasc. 3 = no. 199
Le Synaxaire éthiopien, Mois de h̲edār / édition critique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin
Turnhout, Belgique : Brepols , 1988
|
58 |
t. 44, fasc. 4, t. 48, fasc. 2 = no. 200,214
Le lectionnaire de Jérusalem en Arménie : le Čašocʿ / par Charles Renoux ; ouvrage publié avec le concours de la Fondation Calouste Gulbenkian
1,2. - Turnhout, Belgique : Brepols , 1989-1999
|
59 |
t. 45, fasc. 1 = no. 201
Le Synaxaire éthiopien, Mois de ṭerr / édition critique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin
Turnhout, Belgique : Brepols , 1990
|
60 |
t. 45, fasc. 2 = no. 202
Lettre sur les trois étapes de la vie monastique / Joseph Ḥazzāyā ; édition critique du texte syriaque, traduction et introduction par Paul Harb et François Graffin ; avec la collaboration de Micheline Albert
Turnhout, Belgique : Brepols , 1992
|
61 |
t. 45, fasc. 3 = no. 203
Le Synaxaire éthiopien, Mois de yakkātit / édition critique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin
Turnhout, Belgique : Brepols , 1992
|
62 |
t.45, fasc. 4 = no. 204
Martyre de Pilate / édition critique de la version éthiopienne et traduction française par Robert Beylot
Turnhout, Belgique : Brepols , 1993
|