このエントリーをはてなブックマークに追加

Output this information

Link on this page

トーマス・マン全集
トーマス マン ゼンシュウ

Publisher 東京 : 新潮社
Year 1971-1972
Authors Mann, Thomas, 1875-1955
藤本, 淳雄(1929-) <フジモト, アツオ>

Hide book details.

Library Main Building 3rd fl. (Books in Japanese) 8 PAe:182:8 118110576U



Library Periodicals Annex 1st fl. (Kodaira Classification) 8 233:310:8 2180589695



Library Main Building 3rd fl. (Books in Japanese) 9 PAe:182:9 118110577V



Library Periodicals Annex 1st fl. (Kodaira Classification) 9 233:310:9 218058970/



Library Main Building 3rd fl. (Books in Japanese) 10 PAe:182:10 118030744S



Library Periodicals Annex 1st fl. (Kodaira Classification) 10 233:310:10 218058971+



Library Main Building 3rd fl. (Books in Japanese) 11 PAe:182:11 118030710L



Library Periodicals Annex 1st fl. (Kodaira Classification) 11 233:310:11 218058972%



Library Main Building 3rd fl. (Books in Japanese) 12 PAe:182:12 118110578W



Library Periodicals Annex 1st fl. (Kodaira Classification) 12 233:310:12 2180589730



Library Main Building 3rd fl. (Books in Japanese) 別巻 PAe:182:別 118110579X



Library Periodicals Annex 1st fl. (Kodaira Classification) 別巻 233:310:別 2180589741



Hide subdivided bibliography.

Hide details.

Material Type Books
Size 13冊 ; 20cm
Other titles variant access title:トーマスマン全集
title page title:Thomas Mann
Contents 8: 幻想 = Vision / 藤本淳雄訳
転落 = Gefallen / 藤本淳雄訳
幸福への意志 = Der Wille zum Glück / 佐藤晃一訳
幻滅 = Enttäuschung / 藤本淳雄訳
死 = Der Tod / 藤本淳雄訳
小男フリーデマン氏 = Der kleine Herr Friedemann / 佐藤晃一訳
道化者 = Der Bajazzo / 猿田悳訳
トビーアス・ミンダーニッケル = Tobias Mindernickel / 佐藤晃一訳
衣裳戸棚 = Der Kleiderschrank / 佐藤晃一訳
しっぺ返し = Gerächt / 藤本淳雄訳
ルイースヒェン = Luischen / 佐藤晃一訳
墓地への道 = Der Weg zum Friedhof / 藤本淳雄訳
神の剣 = Gladius Dei / 藤本淳雄訳
トリスタン = Tristan / 谷友幸訳
飢えたる人々 = Die Hungernden / 藤本淳雄訳
トーニオ・クレーゲル = Tonio Kröger / 高橋義孝訳
神童 = Das Wunderkind / 片山良展訳
ある幸福 = Ein Glück / 片山良展訳
予言者の家にて = Beim Propheten / 片山良展訳
生みの悩み = Schwere Stunde / 片山良展訳
ヴェルズンゲンの血 = Wälsungenblut / 高橋義孝訳
逸話 = Anekdote / 藤本淳雄訳
鉄道事故 = Das Eisenbahnunglück / 藤本淳雄訳
なぐり合い = Wie Jappe und Do Escobar sich prügelten / 藤本淳雄訳
ヴェニスに死す = Der Tod in Venedig / 高橋義孝訳
主人と犬 = Herr und Hund / 山下肇訳
無秩序と幼い悩み = Unordnung und frühes Leid / 猿田悳訳
マーリオと魔術師 = Mario und der Zauberer / 高橋義孝訳
すげかえられた首 = Die vertauschten Köpfe / 高橋義孝訳
掟 = Das Gesetz / 佐藤晃一訳
欺かれた女 = Die Betrogene / 高橋義孝訳
少年エノク = Der Knabe Henoch (Fragment) / 藤本淳雄訳
フィオレンツァ = Fiorenza / 森川俊夫訳
Notes 子書誌あり
8: 短篇・戯曲・詩 / 藤本淳雄 [ほか訳]
9-11: 評論1-3 / 佐藤晃一 [ほか訳]
12: 書簡 / 浜川祥枝 [訳]
別巻: トーマス・マン研究, トーマス・マン年譜 / 中矢一義 [ほか訳]
月報あり
Subjects NDLSH:Mann, Thomas(1875-1955)
LCSH:Mann, Thomas, 1875-1955
Classification NDC8:948
NDC6:948
NDLC:KS414
NDLC:KS350
Language Japanese
ID 0000105192
NCID BN01039787 WCLINK

 Similar Items